JAP para ING por jaeho-x3
Ing para Port por Carol
=====================================================
No momento desta entrevista (no início de Maio), vocês estão bem no meio de sua turnê “Prelude to GEMINI”, então, por favor, me digam sobre coisas como o que cada um de vocês ganhou, ou o que vocês estão sentindo.
Saga: Esta é uma turnê que deixa claro o que mudou e o que não. Como esta turnê é para enfatizar ainda mais o nosso álbum [GEMINI], para ser honesto, eu não poderia imaginar como essa turnê terminaria, e no início, foi muito difícil. É porque para a maioria das músicas, parecia que não podíamos cometer nem mesmo o menor erro enquanto tocávamos (sorriso estranho). No entanto, quando realmente começamos a turnê, fomos capazes de dominar as pessoas de uma forma boa, e fomos capazes de fazer as pessoas que estavam assistindo sentirem mais coisas do que pensávamos que conseguiríamos. Além disso, há uma conexão clara com essa turnê e as coisas que temos feito até agora que desejamos incrustar. É realmente interessante, porque eu sinto que temos sido capazes de nos comunicar eficazmente.
Saga: Esta é uma turnê que deixa claro o que mudou e o que não. Como esta turnê é para enfatizar ainda mais o nosso álbum [GEMINI], para ser honesto, eu não poderia imaginar como essa turnê terminaria, e no início, foi muito difícil. É porque para a maioria das músicas, parecia que não podíamos cometer nem mesmo o menor erro enquanto tocávamos (sorriso estranho). No entanto, quando realmente começamos a turnê, fomos capazes de dominar as pessoas de uma forma boa, e fomos capazes de fazer as pessoas que estavam assistindo sentirem mais coisas do que pensávamos que conseguiríamos. Além disso, há uma conexão clara com essa turnê e as coisas que temos feito até agora que desejamos incrustar. É realmente interessante, porque eu sinto que temos sido capazes de nos comunicar eficazmente.
Nao: Pessoalmente, quando nós estávamos gravando [GEMINI], eu realmente me preocupei se eu seria capaz de tocar essas músicas sem cometer erros durante os lives… Mas quando começamos a turnê, eu realmente senti que estava crescendo, assim como o Alice Nine. Eu acho que ainda estamos muito longe da perfeição.
Hiroto: Para mim, [GEMINI] não era algo apenas para tocar nos lives como costumamos fazer, mas tinha a sensação de ampliar nosso âmbito, o âmbito da audiência e o âmbito do Alice Nine. Ao mesmo tempo, eu também pensei que tínhamos que melhorar nosso poder de expressão… Nós nos tornamos muito bem acostumados a essas novas experiências. Deve haver um sentimento de nervosismo não importa qual música você toque, mas esse sentimento é ainda mais evidente nas músicas de [GEMINI]. Eu acho que se cultivarmos esse sentimento em nós mesmos e na audiência, outras músicas podem mudar também.
Tora: Eu também sinto que ainda há espaço para um crescimento no Alice Nine. Se continuarmos a fazer as coisas adequadamente nesse ritmo, a banda irá gradualmente se tornar melhor.
Shou: O que senti foi que eu fui capaz de compreender sobre o elemento que compõe a minha existência no palco. Ao fazer isso, eu posso olhar para as coisas objetivamente, então eu acho que tenho sido capaz de mostrar coisas às pessoas ao mesmo tempo em que considero o que deveríamos estar fazendo agora, e o que deveríamos estar expressando.
Hiroto: Para mim, [GEMINI] não era algo apenas para tocar nos lives como costumamos fazer, mas tinha a sensação de ampliar nosso âmbito, o âmbito da audiência e o âmbito do Alice Nine. Ao mesmo tempo, eu também pensei que tínhamos que melhorar nosso poder de expressão… Nós nos tornamos muito bem acostumados a essas novas experiências. Deve haver um sentimento de nervosismo não importa qual música você toque, mas esse sentimento é ainda mais evidente nas músicas de [GEMINI]. Eu acho que se cultivarmos esse sentimento em nós mesmos e na audiência, outras músicas podem mudar também.
Tora: Eu também sinto que ainda há espaço para um crescimento no Alice Nine. Se continuarmos a fazer as coisas adequadamente nesse ritmo, a banda irá gradualmente se tornar melhor.
Shou: O que senti foi que eu fui capaz de compreender sobre o elemento que compõe a minha existência no palco. Ao fazer isso, eu posso olhar para as coisas objetivamente, então eu acho que tenho sido capaz de mostrar coisas às pessoas ao mesmo tempo em que considero o que deveríamos estar fazendo agora, e o que deveríamos estar expressando.
Como esperado, o que permitiu isso foi o álbum [GEMINI].
Shou: Eu acho que sim. Afinal, a base da nossa confiança de que criamos um bom álbum é o fato de que a música é a nossa origem.
No entanto, quando vocês criam um trabalho que é muito influente, vocês não elevam a barra de altura? Claro, singles e álbunssão coisas diferentes, entretanto.
Saga: Gostaria apenas de sentir pressão para o próximo álbum. A dimensão, ou campo em que você expressa as coisas são completamente diferentes em álbuns e singles. Então, seguindo essa linha de pensamento, nós aliviamos um pouco para este single, [BLUE FLAME]. O sentimento é algo como: nós não temos a intenção de pintar um quadro melhor na sala de [GEMINI], nós estamos indo para uma sala diferente pintar um quadro diferente.
Saga: Gostaria apenas de sentir pressão para o próximo álbum. A dimensão, ou campo em que você expressa as coisas são completamente diferentes em álbuns e singles. Então, seguindo essa linha de pensamento, nós aliviamos um pouco para este single, [BLUE FLAME]. O sentimento é algo como: nós não temos a intenção de pintar um quadro melhor na sala de [GEMINI], nós estamos indo para uma sala diferente pintar um quadro diferente.
Essa metáfora é fácil de entender. Eu acho que, como resultado, a imagem animada da banda e a melodia impressionante coexistem na música principal.
Saga: Para continuar com a metáfora que eu usei, é uma música que compus na sala que eu estava quando era um menino. O sentimento de querer criar um single que inspiraria mais jovens a gostar de bandas, a querer experimentar tocar baixo ou a querer tentar cantar, assim como eu quando era mais novo, era forte.
A performance dos que tocaram os instrumentos também foi impressionante.
Saga: Quanto melhor a melodia, mais não cooperativos nós ficamos (risos). Acho que desta vez, fomos realmente capazes de mostrar as nossas respectivas características de uma forma que foi fácil entender. Houve também um tempo em que eu pensei que ficaria bom mesmo se não tivéssemos qualquer solo de guitarra. Foi por volta de 2002 – 2005. Ah, mas eu não sou um guitarrista haha.
Hiroto: Naquela época, era como se músicas sem solos de guitarra fossem legais, e eu mesmo havia pensado que eles eram desnecessários.
Saga: Mas ultimamente tenho pensado muito que solos de guitarra são importantes.
Neste single, Tora faz um solo de guitarra e depois Hiroto faz um também.
Tora: Eu sou o tipo de pessoa que nunca imaginaria estar tocando um solo de guitarra, então eu deveria ter previsto isso e praticado quando era mais novo, haha. Bem, ultimamente eu sinto que finalmente fiquei bom nisso.
Hiroto: No início, nós tentamos empurrar outra pessoa para fazer os solos de guitarra (risos).
Neste single, Tora faz um solo de guitarra e depois Hiroto faz um também.
Tora: Eu sou o tipo de pessoa que nunca imaginaria estar tocando um solo de guitarra, então eu deveria ter previsto isso e praticado quando era mais novo, haha. Bem, ultimamente eu sinto que finalmente fiquei bom nisso.
Hiroto: No início, nós tentamos empurrar outra pessoa para fazer os solos de guitarra (risos).
Saga: Eu sou provavelmente a pessoa que mais quer tocar um solo (risos). Mas deve haver um monte de gente por ai que quer tocar solos de guitarra. Mas você sabe, meu modelo de baixo está à venda, então…
Tora: Por que você está anunciando? (risos)
Saga: Eu pensei que o baixo pertencesse à mesma categoria da guitarra, e por isso precisava ter um solo para ele, também. Quando eu coloquei um solo de baixo, por algum motivo Nao disse algo como “Vamos colocar um solo de bateria”, então eu disse que era possível. Mas Nao poderia pensar que algo dessa escala não pode ser chamado de um solo de bateria.
Algum comentário, Nao?
Saga: Eu pensei que o baixo pertencesse à mesma categoria da guitarra, e por isso precisava ter um solo para ele, também. Quando eu coloquei um solo de baixo, por algum motivo Nao disse algo como “Vamos colocar um solo de bateria”, então eu disse que era possível. Mas Nao poderia pensar que algo dessa escala não pode ser chamado de um solo de bateria.
Algum comentário, Nao?
Nao: É algo como “eu não sou assim” (risos). Mas apenas por ter de retornar ao 8-beat, eu aprendi novamente a complexidade de fazer coisas simples.
Gostaria de passar para as letras agora. Quando você adiciona “apagar o amor” com “apagar a tristeza “, você recebe umprofundo sentimento de tristeza e emoção.
Shou: Ao ponto de querer esquecer. Mas o povo japonês gosta desse tipo de história de amor deteriorado. A melodia era semelhante à de uma música pop, por isso a letra também é como aquelas que você encontra em músicas pop. Seria ótimo se eu pudesse compartilhar com todos a imagem que eu tenho.
Mesmo assim, a letra e a forma como você canta realmente se encaixam na música.
Shou: Eu realmente prestei atenção nisso. Prestei mais atenção nisso do que eu normalmente faria. Seria ótimo se eu pudesse cantar sem ter de olhar para a folha de letras, e apenas ficar constantemente imerso na imagem que eu tenho. Mesmo na turnê que estamos no momento, existem algumas pessoas que cantam o refrão da música.
Saga: Como “Ah, eles lembram”. É como se nós tivéssemos feito nosso primeiro hit (risos).
Mesmo assim, a letra e a forma como você canta realmente se encaixam na música.
Shou: Eu realmente prestei atenção nisso. Prestei mais atenção nisso do que eu normalmente faria. Seria ótimo se eu pudesse cantar sem ter de olhar para a folha de letras, e apenas ficar constantemente imerso na imagem que eu tenho. Mesmo na turnê que estamos no momento, existem algumas pessoas que cantam o refrão da música.
Saga: Como “Ah, eles lembram”. É como se nós tivéssemos feito nosso primeiro hit (risos).
Shou: Eu acho que é difícil ter uma música com uma boa melodia quando o som da banda é provocativo, mas seria bom se pudéssemos expressar esse tipo de equilíbrio.
A música que Hiroto compôs “Zankyou Whiteout” tem um estilo bastante rock desde o início, mas quais eram as suas intenções?
Hiroto: Elas eram apenas isso. Eu me transformei em um jovem guitarrista, recentemente. Em uma canção de rock como esta, eu queria que fosse feita apenas com o som de nós cinco. Claro, isso depende da música, no entanto.
Vocês querem dizer alguma coisa para Hiroto em relação a isso?
Nao: O B-melo ficou melhor. Além disso, foi uma música que me fez pensar em 8-beats. Obrigado.
Tora: Eu pensei que os riffs de hard rock na introdução eram originais.
Vocês querem dizer alguma coisa para Hiroto em relação a isso?
Nao: O B-melo ficou melhor. Além disso, foi uma música que me fez pensar em 8-beats. Obrigado.
Tora: Eu pensei que os riffs de hard rock na introdução eram originais.
Shou: É uma música que mostra como ele está rapidamente se apaixonando pela guitarra. Como um colega, que me faz feliz.
Saga: O que me surpreendeu foi que essa música alternou solos de guitarra também.
Parece que a ordem é diferente da canção principal, começa com Hiroto e depois Tora.
Tora: Na demo, a última parte estava em branco.
Hiroto: Sim, eu pensei que ele iria tocar alguma coisa (risos). Então, no final, nós tocamos em harmonia. Eu não gosto quando fazemos coisas que fazem parecer que um de nós é o guitarrista principal.
Isso é certamente um ponto forte da banda.
Tora: Talvez. Acho que temos um bom equilíbrio.
Então, por que a palavra “palhaço” aparecem nas letras?
Shou: Essa foi a imagem que as letras de músicas de hard rock me passaram. Nós só temos algumas peças sentimentais, mas foi realmente fácil criar uma história e torná-la romântica.
Shou: Essa foi a imagem que as letras de músicas de hard rock me passaram. Nós só temos algumas peças sentimentais, mas foi realmente fácil criar uma história e torná-la romântica.
O tom melancólico é importante, tanto em “BLUE FLAME” quanto em “Zankyou Whiteout“.
Shou: Certo, porque em ambas as músicas, eu canto sobre uma dor que não pode ser desfeita. Se eles escrevem uma música que é “muito gratificante”, a letra provavelmente terminará assim, haha.
Shou: Certo, porque em ambas as músicas, eu canto sobre uma dor que não pode ser desfeita. Se eles escrevem uma música que é “muito gratificante”, a letra provavelmente terminará assim, haha.
Eu estarei ansioso por isso. Além disso, fiquei surpreso com o quão notavelmente melhorada “G3″ ficou comparada com a versão antiga.
Shou: Até agora, é como se mesmo que tenhamos nos tornado adultos, nós estivéssemos usando as roupas de ginástica de um aluno da 6ª série.
Saga: …Isso é desagradável! (risos). Mas agora estamos usando nossas roupas de [BLUE FLAME]. Bem, isso requer um pouco de coragem, mas com auto-confiança e convicção, estamos simplesmente dizendo que é assim que somos agora e re-arranjamos a música.
Tora: Parece que a música ficou ainda melhor.
Nao: Sim, ela ficou mais legal. Eu quero que ela mergulhe rapidamente.
Hiroto: É uma música que é mais importante nos lives do que pensávamos. Apenas com base nisso, queríamos arranjar a música de uma maneira que se tornasse ainda mais importante para nós e para os fãs, por isso vai ser uma música ainda mais surpreendente.
Tora: Parece que a música ficou ainda melhor.
Nao: Sim, ela ficou mais legal. Eu quero que ela mergulhe rapidamente.
Hiroto: É uma música que é mais importante nos lives do que pensávamos. Apenas com base nisso, queríamos arranjar a música de uma maneira que se tornasse ainda mais importante para nós e para os fãs, por isso vai ser uma música ainda mais surpreendente.
Além disso, há outra coisa que está prevista para Setembro.
Tora: Iremos lançar um single no dia 7…
Hiroto: E nós vamos fazer uma sessão de solos ao vivo no Tokyo NHK Hall no dia 9.
Nao: Em qualquer caso, você será deixado para trás se você não ouvir este single~.
Nao: Em qualquer caso, você será deixado para trás se você não ouvir este single~.
Shou: Porque nós realmente não fazemos turnês one-man no verão.
Saga: Vamos jutar os 30 lives que faríamos em uma turnê nesse único show para mostrar a vocês um grande live.
Saga: Vamos jutar os 30 lives que faríamos em uma turnê nesse único show para mostrar a vocês um grande live.
fonte: alicenine.org
Nenhum comentário:
Postar um comentário