Rock

Qualquer duvida :https://www.facebook.com/saphira00hallana00?ref=tn_tnmn

sábado, 9 de agosto de 2014

One Ok Rock





Clock Strikes
What waits for you?
What’s breaking through?
Nothing for good
You’re sure it’s true?

Eien nante naito iikitte shimattara
Amari nimo sabishikute setsunai desho
Daremoga hontou wa shinjitai kedo
Uragirarereba fukaku kizutsuite shimau mono
Towa ga aru sekai ga risou dewa naku
Sorewo shinji tsuzuketeiru sugata
Sorekoso bokura ga nozomubeki sekai
To kizukukoto ga dekitanara...
What will we have?

Believe that time is always forever
And I’ll always be here
Believe it till the end
I won’t go away and won’t say never
It doesn’t have to be friend
You can keep it till the end

Tameshi ni eien nante nai to iikirou
Soshitara kibou ya yume wa ikutsu shinudarou
Sorega sonzai shinai koto no zetsubou to
Sonzai suru koto no zankoku wo
Souzou shitemite boku wa sukoshi mata
Mekuru PAGE no te wo tomeru
How will we have?...

Believe that time is always forever
And I’ll always be here
Believe it till the end
I won’t go away and won’t say never
It doesn’t have to be friend
You can keep it till the end

Woahhh ohh ohh ohh x 3
Woah oahhh oahhhhhhhh

Believe that time is always forever
And I’ll always be here
Believe it till the end
I won’t go away and won’t say never
It doesn’t have to be friend
You can keep it till the end

Keep me to the end
You can keep me to the end

(And the time will stay) You can keep me to the end
(Time goes by) You can keep me to the end
You can keep me to the end
O Soar do Relógio
O que espera por você?
O que está rompendo?
Nada de bom
Você tem certeza de que é verdade?

Se eu afirmar que não existe a eternidade
Seria um tanto solitário e doloroso demais não é?
Na realidade todos gostariam de acreditar
Se for traído qualquer um fica profundamente magoado
O mundo ideal não é aquele em que existe a eternidade
É acreditar nisso e continuar a se comportar assim
É esse o mundo que desejamos
E se conseguir perceber isso...
O que temos?...

Acredite que o tempo é sempre para sempre
E eu sempre estarei aqui
Acredite até o fim
Eu não vou ir embora e não direi nunca
Ele não precisa ser amigo
Você pode mantê-lo até o fim

Só para testar irei afirmar que não existe a eternidade
Então quantas esperanças e sonhos iriam morrer
O desespero de isto não existir e
A crueldade de isto existir
Faz com que eu imagine e novamente um pouco
Paro a mão que estava virando a página
Como é que nós temos?...

Acredite que o tempo é sempre para sempre
E eu sempre estarei aqui
Acredite até o fim
Eu não vou ir embora e não direi nunca
Ele não precisa ser amigo
Você pode mantê-lo até o fim

Woahhh ohh ohh ohh x 3
Woah oahhh oahhhhhhhh

Acredite que o tempo é sempre para sempre
E eu sempre estarei aqui
Acredite até o fim
Eu não vou ir embora e não direi nunca
Ele não precisa ser amigo
Você pode mantê-lo até o fim

Mantenha-me até ao fim
Você pode me manter até o fim

(E o tempo vai ficar) Você pode me manter até o fim
(O tempo passa) Você pode me manter até o fim
Você pode me manter até o fim



2014.02.21 ★ LA! NY!

image image
image image

Deeper Deeper
Another step up
It's takin’ takin’ takin’ takin’ long
Always digging
It’s gettin’ gettin’ gettin’ get it on

Wherever you stand just start to walk
Everywhere you go goes round and round
It’s coming back to what I know

The deep deep deeper we go
Feeling alone, but it’s oh, so simple, let it go
Dim dim dim the light’s low
But not blind, I can see the symbol
Let it show

Mighty story, don’t hide it from me!
Itsudatte hito wa mayoun datte
Kizuichattatte
Shiranpuri shiteiyou
Soshite good good days

Bokura wa umarete kara so ooku wo manabi
Shi ni chikazuku ni tsurete ooku wo wasure
Kizuita toki ni wa mou hai ni natteru
Ikita akashi wo nokoshite oku ni wa mono jyanakute

(Dareka no kioku ni nokoru youna jinsei wo osusume shimasu)

The deep deep deeper we go
Feeling alone, but it’s oh, so simple, let it go
Dim dim dim the light’s low
But not blind, I can see the symbol
Let it show

Mighty story, don’t hide it from me!
Itsudatte hito wa mayoun datte
Kizuichattatte
Shiranpuri shiteiyou
Soshite good good days

Monogoto niwa so donna toki datte
Omake no nobishiro ga tsuite ite
Nanika wo kizuki soshite kaete koete
Kiseki to yuu na no hitsuzen wo kurikaeshite! Ue he

We never we never
We will not stop right here (x8)

Do what you do gotta get through
Hetareteru jikan nante mijin mo naizo
Koukai shinai youni ikiru
Sonna fuu ni ikitatte kui wa nokorusa

Nagai mono ni makarete owaru?
Iya sore dokoro ka maite owaru no sa
Yosou sura dekya shinai mou SUPEEDO (speed) de
Hora Good Good-bye

Someday
Someway
Mais Profundo, Mais Profundo
Outra etapa
Está tomando, tomando, tomando, tomando muito tempo
Sempre procurando
Está recebendo, recebendo, recebendo, assim irá conquistá-lo

Onde quer que você fique basta começar a andar
Onde quer que você vá só fica dando voltas
Isto irá voltar para o que eu sei

O mais profundo e mais profundamente nós vamos
Sentindo-se sozinho, mas isto é tão simples, deixe ir
Escurecendo, escurecendo, escurecendo a luz enfraquece
Mas não estou cego, eu posso ver o símbolo
Deixe mostrar

História poderosa, não se esconde de mim!
As pessoas sempre se perdem
Mesmo que perceba isso
Irei fingir que não sei
E assim tenha bons bons dias

Desde que nascemos aprendemos tantas coisas
E quanto mais chega perto da morte esquecem-se muitas coisas
Quando perceber já estará reduzido a cinzas
Para deixar a prova de sua existência não deixe objetos

(Recomendo levar uma vida que permaneça na memória de alguém)

O mais profundo e mais profundamente nós vamos
Sentindo-se sozinho, mas isto é tão simples, deixe ir
Escurecendo, escurecendo, escurecendo a luz enfraquece
Mas não estou cego, eu posso ver o símbolo
Deixe mostrar

História poderosa, não se esconde de mim!
As pessoas sempre se perdem
Mesmo que perceba isso
Irei fingir que não sei
E assim tenha bons bons dias

Não importa quando são tantas coisas
Que vem acompanhado pelo prêmio de ter um futuro promissor
Cria algo e assim muda-o de modo a ultrapassá-lo
Denominando como milagre repita o inevitável! Vá para cima

Nós nunca, nunca
Não iremos parar por aqui (x8)

Faça o que você tiver que fazer para superar
Não há tempo algum para ficar debilitado
Viver de modo a não se arrepender
Mesmo que viva deste modo irá restar arrependimentos

Irei terminar conformado sem me rebelar de algo mais forte que eu?
Não, ao contrário, irei terminar superando-o
A uma velocidade tão alta que não consiga nem adivinhar
Veja, adeus

Algum dia
De alguma maneira



2013.11.19 ★ Hong Kong! Korea!

image

No Scared
Give me more
Give me more
Give me more

I wanna bring it back, we never carry on
I wanna bring it back, we never carry on
Seize it somehow, seize it somehow
Only thing i lose

We hurry on (On!), 'cuz we are coming to the end
We hurry on (Yeah!), 'cuz we are coming to the end
I know it's me i could be one from millions
I never trust anything to survive

No, no
That's all, i'll be all right
No, no
That's why you take me back
No, no
That's the price i must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

No, no
That's all, i'll be all right
No, no
That's why you take me back
No, no
That's the price i must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

Can you! Reach out?! Shout it out!! You shout it out!!
Seize it somehow, seize it somehow
Only thing i lose

We hurry on (Yeah!), 'cuz we are coming to the end
We hurry on (Yeah!), 'cuz we are coming to the end
I know it's me i could be one from millions
I never trust anything to survive

No, no
That's all, i'll be all right
No, no
That's why you take me back
No, no
That's the price i must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

No, no
That's all, i'll be all right
No, no
That's why you take me back
No, no
That's the price i must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

I Wanna bring it back,
We never carry on
Seize it somehow,
Only thing i lose
Yeah, we hurry on
i could be one from million

Touch it touch it, don't you know it's just begun
Watch it watch it, make me feel like the man
Break it break it, we can't leave it undone
Kill the sound, you are maybe alive

One, Two, Three, Four
Go

No, no
No, no
I've got leave you nothing to take anymore

No, no
That's all, i'll be all right
No, no
That's why you take me back
No, no
That's the price i must pay?
Now moving closer to the blue flame we are

No, no
That's all, i'll be all right
No, no
That's why you take me back
No, no
That's the price i must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

No, no
That's all, i'll be all right
No, no
That's why you take me back
No, no
That's the price i must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

We are!!
Sem Medo
Me dê mais
Me dê mais
Me dê mais

Eu quero trazer de volta, nós nunca levaremos
Eu quero trazer de volta, nós nunca levaremos
Aproveitar de alguma forma, aproveitar de alguma forma
Só uma coisa eu perco

Nós nos apressamos (On!), porque estamos chegando ao fim
Nós nos apressamos (Yeah!), porque estamos chegando ao fim
Eu sei, é eu, eu poderia ser um dos milhões
Eu nunca confiarei em qualquer coisa para sobreviver

Não, não
Isso é tudo, eu vou fazer tudo certo
Não, não
É por isso que você me leva de volta
Não, não
Esse é o preço que eu devo pagar?
Eu tenho nada para deixá-lo ter mais

Não, não
Isso é tudo, eu vou fazer tudo certo
Não, não
É por isso que você me leva de volta
Não, não
Esse é o preço que eu devo pagar?
Agora estamos morrendo de medo com a chama azul ardente

Você pode! Estender a mão? Grite! Você grite!
Aproveitar de alguma forma, aproveitar de alguma forma
Só uma coisa eu perco

Nós nos apressamos (On!), porque estamos chegando ao fim
Nós nos apressamos (Yeah!), porque estamos chegando ao fim
Eu sei, é eu, eu poderia ser um dos milhões
Eu nunca confiarei em qualquer coisa para sobreviver

Não, não
Isso é tudo, eu vou fazer tudo certo
Não, não
É por isso que você me leva de volta
Não, não
Esse é o preço que eu devo pagar?
Eu tenho nada para deixá-lo ter mais

Não, não
Isso é tudo, eu vou fazer tudo certo
Não, não
É por isso que você me leva de volta
Não, não
Esse é o preço que eu devo pagar?
Agora estamos morrendo de medo com a chama azul ardente

Eu quero trazer de volta,
Nós nunca vamos continuar
Aproveitá-la de alguma forma,
Só uma coisa eu perco
Sim, nós nos apressamos
Eu poderia ser um dos milhões

Tocá-lo tocá-lo, você não sabe que está apenas começando
Vê-lo vê-lo, me faz sentir como o homem
Quebrá-lo quebrá-lo, não podemos deixá-la desfeita
Matar o som, você talvez viva

Um, Dois, Três, Quatro
Vai

Não, Não
Não, Não
Eu tenho nada para deixá-lo ter mais

Não, não
Isso é tudo, eu vou fazer tudo certo
Não, não
É por isso que você me leva de volta
Não, não
Esse é o preço que eu devo pagar?
Agora estamos nos aproximando da chama azul

Não, não
Isso é tudo, eu vou fazer tudo certo
Não, não
É por isso que você me leva de volta
Não, não
Esse é o preço que eu devo pagar?
Eu tenho nada para deixá-lo ter mais

Não, não
Isso é tudo, eu vou fazer tudo certo
Não, não
É por isso que você me leva de volta
Não, não
Esse é o preço que eu devo pagar?
Agora estamos morrendo de medo com a chama azul ardente

Nós Somos!!





Keep It Real
Itsumade ki ni sareru (no ka)? sekentei!!
sou de nakutemo otona wa katte de
kudaranai otonatachi no HERIKUTSU
sonna HERIKUTSU ni orera kyoumi nai!!

NEWS bangumi ni deteru BAKA kyouju
ERA sou na taido de orera wo hihan
kurutta genzou This is genjou kore mo zenbu subete orera no sei?

Shibarareru na!!
Keep it real kowagarazu ni so jibun no kimochi ni shoujiki ni naru
sunao to chokkan sae areba orera saikyou nandakara
dream and hope sore wo mitsukete yaritai you ni mae ni susumeba ii
ki ni sunna kudaranai mae hyouban to otonatachi no sekentei

nani wo motte otona to iu no ka?
hatashite orera kodomo na no ka?
jibun no ishi sore wo tsukitoosu sore ga sonna IKENAI koto na no ka?
hyotto shitara kimira "kotona"?
narikiretenai tada no "kobaka"?
docchi demo ii kedo saigo ni iu kedo kou natta no wa kimira no sei!

Torawareru na!!
Keep it real kowagarazu ni so jibun no kimochi ni shoujiki ni naru
sunao to chokkan sae areba orera saikyou nandakara
dream and hope sore wo mitsukete yaritai you ni mae ni susumeba ii
ki ni sunna kudaranai mae hyouban to otonatachi no sekentei

Oh...ie yo tsuree yo kitai sarereba sareru hodo
Oh...ie yo kowee yo sabishisa de hinekureteku yue ni kodoku de...

Keep it real kowagarazu ni so jibun no kimochi ni shoujiki ni naru
sunao to chokkan sae areba orera saikyou nandakara
dream and hope sore wo mitsukete yaritai you ni mae ni susumeba ii
ki ni sunna kudaranai mae hyouban to otonatachi no sekentei
Mantenha Real
Quanto tempo você vai se preocupar com isso? Aparências!
Embora não seja assim,
Adultos tentam egoistamente nos enganar com os seus argumentos sem sentido
Não estamos interessados nesses tipos de argumentos sem sentido!

Os palestrantes estúpidos que aparecem em programas de notícias,
Nos auto-criticam com suas atitudes importantes
Um fenômeno insano, este é o estado atual das coisas, isto também é tudo nossa culpa?

Nós não seremos obrigados!
Mantenha real, não tenha medo e então você irá se tornar honesto com os seus sentimentos.
Porque, se há honestidade e instinto nós estaremos invencíveis
Sonho e esperança, encontrando-os devemos prosseguir com firmeza como queríamos antes
Preocupados com a reputação inútil os adultos mantém as aparências.

O que ter para poder ser chamado de adulto?
Na realidade somos apenas crianças?
Continuar firme até o final com meu próprio objetivo é algo tão errado?
Talvez vocês sejam "crianças-adultos"?
Ou só "pequenos loucos" que não podem sequer crescer?
Não importa, qualquer que seja eu vou finalmente dizer que a culpa de vocês terem se tornado assim é de vocês mesmos!!

Nós não seremos acorrentados!
Mantenha real, não tenha medo e então você irá se tornar honesto com os seus sentimentos.
Porque, se há honestidade e instinto nós estaremos invencíveis
Sonho e esperança, encontrando-os devemos prosseguir com firmeza como queríamos antes
Preocupados com a reputação inútil os adultos mantém as aparências.

Oh... diga... é doloroso... Quanto mais criam expectativas pior é
Oh... diga... é assustador... A tristeza vai deixando-o rebelde, por causa da solidão...

Mantenha real, não tenha medo e então você irá se tornar honesto com os seus sentimentos.
Porque, se há honestidade e instinto nós estaremos invencíveis
Sonho e esperança, encontrando-os devemos prosseguir com firmeza como queríamos antes
Preocupados com a reputação inútil os adultos mantém as aparências.






C.h.a.o.s.m.y.t.h.
Aikawarazu ano koro ni hanashita
Yume wo boku wa oi tsuzukete iru yo
Mou kotoshi kara isogashiku naru yona ?
De mo kawarazu kono basho wa arukara

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days we will treasure
Show everybody show is beginning, curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Fuzake aita wai mo nai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Waru-sa ya baka mo shita ne yoku okora reta ne
Tada tanoshikute son'na hibi ga zutto tsuzuku to omou teta
Kedo kizukeba otona ni natte tte
Sore totomoni yume mo dekaku natte itte
Sorezore ga eranda michi e

We have to carry on
Our lives are going on
De mo kawarazu ano basho wa arukara

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days we will treasure
Show everybody show is beginning, curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Fuzake aita wai mo nai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It lasts forever, It lasts forever

Toki ga tachi oite itte mo kakegae no nai takaromo no wa
Me ni mienu katachi janai taisetsuna Memory
Korekara saki mo zutto isshou zutto...

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days we will treasure
Show everybody show is beginning, curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Fuzake aita wai mo nai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream (Oh yeah) as if you will live forever (Will live forever)
And live as if you'll die today

Oouuh


C.h.a.o.s.m.y.t.h.
Como de costume, estamos rememorando aqueles dias
E eu ainda estou buscando meu sonho mesmo
Este ano vai ser ocupado de novo?
Mas este lugar estará sempre aqui

Então todos sempre serão amigos
Dias em que crescemos são dias que serão preciosos
Mostrar a todos,o show está começando, a cortina subiu
Faça a sua própria história
Sonhe como se você fosse viver para sempre
E viva como se você fosse morrer hoje

Os dias que jogamos piadas tolas uns sobre os outros, brincando,
E falando sobre coisas estúpidas
Você consolado meus sorrisos forçados
Então eu vou cantar essa canção sem fim
Sonhe como se você fosse viver para sempre
E viva como se você fosse morrer hoje

Fizemos coisas estúpidas e idiotas, levamos muitas broncas
Isso era tão divertido, achei que esses dias iriam continuar para sempre
Mas percebemos que já éramos adultos
E os nossos sonhos se tornaram maiores
Então, cada um escolheu seu próprio caminho

Temos que continuar
Nossas vidas estão passando
Mas este lugar não mudou muito e ainda está aqui

Então todos sempre serão amigos
Dias em que crescemos são dias que serão preciosos
Mostrar a todos,o show está começando, a cortina subiu
Faça a sua própria história
Sonhe como se você fosse viver para sempre
E viva como se você fosse morrer hoje

Os dias que jogamos piadas tolas uns sobre os outros, brincando,
E falando sobre coisas estúpidas
Você consolado meus sorrisos forçados
Então eu vou cantar essa canção sem fim
Sonhe como se você fosse viver para sempre
E viva como se você fosse morrer hoje

Todos nós, todos nós
Possuímos um tesouro inesquecível e precioso
Ele dura para sempre

Mesmo que o tempo passe e envelhecemos o tesouro que não pode ser substituído
Não possui forma visível aos olhos, eles são as minhas memórias preciosas
Agora e sempre... Sempre pelo resto da vida

Então todos sempre serão amigos
Dias em que crescemos são dias que serão preciosos
Mostrar a todos,o show está começando, a cortina subiu
Faça a sua própria história
Sonhe como se você fosse viver para sempre
E viva como se você fosse morrer hoje

Os dias que jogamos piadas tolas uns sobre os outros, brincando,
E falando sobre coisas estúpidas
Você consolado meus sorrisos forçados
Então eu vou cantar essa canção sem fim
Sonhe (oh sim), como se você fosse viver para sempre (será viver para sempre)
E viva como se você fosse morrer hoje

Oouuh








image

Liar
What do you want from me? Just let me breathe a little
What do you want to see? Me ni mieru mono?
What do you want to believe? Still nothing can settled
Hold on your words you say It's no good

Nani wo motome soshite nani wo ukeireru?
Futatsu ni hitotsu!! Boku ni wa mada sore ga I don't know
Tonari de warau kimi wa

Hey Liar, Hey Liar
What do you think of living without me?
Hey Liar, Hey Liar
Nani ga uso de dore ga shinjitsu?

Must be a dream I see marude deja vu no you
Trying so hard to know inside of you
Staring your eyes to feel kono omoi ga todoku youni to
Negau kedo risou to wa urahara So cold
Tonari de hohoemu kimi...

Hey Liar, Hey Liar
Are mo kore mo uso jya mou
I'm tired, so tired
What do you think of living without me?

There is nothing left to bleed
My heart can't take this anymore

Hey Liar, Hey Liar
What do you think of living without me?
Nee Liar, Oh yea Liar
Todomaru koto wa muimi??
Mentirosa
O que você quer de mim? Me deixe respirar um pouco.
O que você quer ver? O que está na frente dos seus olhos?
No que quer acreditar? Ainda que nada possa ser resolvido
Segure em suas palavras que você diz que isso não é bom

Quais são suas demandas? O que você pensa que está recebendo com isso?
É um ou o outro!! Eu ainda não entendo o que tudo isso é, eu não sei
Ao meu lado, rindo, você está

Hey mentirosa, hey mentirosa
O que você acha da vida sem mim?
Hey mentirosa, hey mentirosa
Não saber o que é mentira, o que é verdade?

Deve ser um sonho que eu vejo quase como um dejá vù
Tentando tão difícil conhecer dentro de você
Encarando seus olhos para sentir isso, desejando romper com você
Mas é um sonho impossível tão frio
Você está ao meu lado, sorrindo...

Hey mentirosa, hey mentirosa
Isso e tudo é uma mentira, já chega
Estou cansado, muito cansado
O que você acha da vida sem mim?

Não há nada para sangrar
Meu coração não aguenta mais isso

Hey mentirosa, hey mentirosa
O que você acha da vida sem mim?
Hey mentirosa, hey mentirosa
Há alguma razão para ficar aqui?


image


 image

 


Re:make
You take me back and show you're the only one
Reveal the way you got me, i've got to run
You're still alive
I'm never gonna take your feeling which is complicated

Fumarete nejirare koko made
Ayunda kono michi no saki wa
Dare ni mo fumikomaretaku wa nai mikaitakuchi ryouiki

Furerarete shimaeba break me up
Totonoerya wait for a moment
Kokora de saa falling out yeah
Girigiri de runs out of time

You (can) feel it?

I can't believe in you
I'd see you another day another way
Nobody's standing near
There are something you can't see or feel, baby
Jiko no ego munashiku yukusue yeah i'm sorry
Haki chikaehana hadashikute mou doubt
Iki chigai out there?

I'm breaking down

I keep trying to reach you with my broken legs
How many times have you seen me when i fall?
But now i know you're not the only thing like before
Not the one i need to share
Kudaranai imi mo nai koso kurae
Sore kurai wakaru yo baka janai
I never give myself to you any more

I can't believe in you
I'd see you another day another way
Nobody's standing near
There are something you can't see or feel, baby
Jiko anji munashiku kidzukeba oh when i'm me
Haki chikaehana hadashikute mou doubt
Iki chigai out there?

I can't believe in you
I'd see you another day another way
Nobody's standing near
There are something you can't see or feel, baby
Jiko anji munashiku kidzukeba oh when i'm me
Haki chikaehana hadashikute mou doubt
Iki chigai out there?

I can't believe in you
Raretsu shita musuu no sentaku wa no!!
Kachi hokori baka bakari de ja mou doubt
Iki chigai out there
Re:fazer
Você me quer de volta e me mostra que é a ùnica
Me mostra do jeito que me conquistou, eu tenho que correr
Você continua viva
E nunca vou aceitar seu sentimento no qual é complicado

Forçado desse jeito,preso nesse ponto
O caminho que percorri até agora
Ninguém nunca quis pisar por aqui, é um lugar selvagem

Se nós nos tocarmos, isso me quebra
Eu estou pensando de um jeito, esperando pelo momento
E o redor daqui que está despedaçando
Por pouco, o meu tempo acabou

Você pode (você pode) sentir?

Eu não consigo acreditar em você
Eu vejo você outro dia, de outra forma
Ninguém está por perto
Há alguma coisa que você não pode ver ou sentir, baby
Embora eu queira, nós continuamos tentando em vão, me desculpe
Mesmo quando tento tanto entender você, há sempre uma desconfiança
Terá algum outro jeito por aí?

Estou quebrando

Eu continuo tentando te alcançar com minhas pernas quebradas
Quantas vezes você me viu enquanto eu caia?
Mas agora eu sei que você não é a ùnica coisa como antes
Não a com quem eu precise dividir
Não há uma tentativa sem sentido, é apenas um monte de porcaria
Desde que eu saiba, eu não sou um idiota
Eu nunca mais me entrego pra você

Eu não consigo acreditar em você
Eu vejo você outro dia, de outra forma
Ninguém está por perto
Há alguma coisa que você não pode ver ou sentir, baby
Tentar falar pra mim mesmo é inútil, percebo isso quando sou eu mesmo
Mesmo quando eu tento tanto te entender, já tem alguma desconfiança
Terá algum outro jeito por aí?

Eu não consigo acreditar em você
Eu vejo você outro dia, de outra forma
Ninguém está por perto
Há alguma coisa que você não pode ver ou sentir, baby
Tentar falar pra mim mesmo é inútil, percebo isso quando sou eu mesmo
Mesmo quando eu tento tanto te entender, já tem alguma desconfiança
Terá algum outro jeito por aí?

Eu não consigo acreditar em você
Escolhendo uma das tantas outras opções, com certeza é o Não!!
O Idiota aqui destinado a vencer não tem jeito além de duvidar
Terá algum outro jeito por aí






Wherever You Are
I'm telling you
I softly whisper
Tonight tonight
You are my angel

Aishiteru yo
Futari wa hitotsu ni
Tonight tonight
I just say...

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

I don't need a reason
I just want you baby
Alright alright
Day after day

Kono saki nagai koto zutto
Douka konna boku to zutto
Shinu made Stay with me
We carry on....

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

Wherever you are, I never make you cry
Wherever you are, I never say goodbye
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

Bokura ga deatta hi wa futari ni totte ichiban
Me no kinen subeki hi da ne
Soshite kyou to iu hi wa futari ni totte niban
Me no kinen subeki hi da ne

Kokoro kara aiseru hito
Kokoro kara itoshii hito
Kono boku no ai no mannaka ni wa
Itsumo kimi ga iru kara

Wherever you are, I always make you smile
Wherever you are, I'm always by your side
Whatever you say, kimi wo omou kimochi
I promise you "forever" right now

Wherever you are
Wherever you are
Wherever you are
Onde Você Estiver
Estou te dizendo
Eu sussurro baixinho
Esta noite, esta noite
Você é o meu anjo

Eu te amo
Vamos nos tornar um só
Esta noite, esta noite
Eu apenas digo...

Onde você estiver, farei sempre com que sorria
Onde você estiver, estarei sempre ao teu lado
O que quer que você diga, estará sempre no meu pensamento
Te prometo a eternidade neste momento

Eu não preciso de motivo
Eu só quero que você esteja, baby
Bem, sempre bem
Dia após dia

Ainda temos um longo caminho à nossa frente
Aconteça o que acontecer, sempre
Até a morte, fique comigo
Nós seguiremos em frente...

Onde você estiver, farei sempre com que sorria
Onde você estiver, estarei sempre ao teu lado
O que quer que você diga, estará sempre no meu pensamento
Te prometo a eternidade neste momento

Onde você estiver, eu nunca te farei chorar
Onde você estiver, eu nunca te direi adeus
O que quer que você diga, estará sempre no meu pensamento
Te prometo a eternidade neste momento

Para nós, o dia que mais devíamos comemorar
Foi aquele que nos encontramos
Então, o dia que devíamos comemorar a seguir
É aquele que chamamos de "hoje"

Alguém que posso amar do fundo do meu coração
Alguém que amo com todo o meu coração
Dentro deste meu amor
Você sempre estará presente

Onde você estiver, farei sempre com que sorria
Onde você estiver, estarei sempre ao teu lado
O que quer que você diga, estará sempre no meu pensamento
Te prometo a eternidade neste momento

Onde você estiver
Onde você estiver
Onde você estiver


image
image
image
image


The Beginning
Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on

Take my hand
And bring me back

I'll risk everything if it’s for you
A whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before this time
Demo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanai

So stand up, stand up (just gotta keep it)
I wanna wake up, wake up (just tell me how I can)
Never give up
Kuruoshii hodo setsuna no enrei

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’ll fight until there is no more
Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin?

Say not a word, I can hear you
The silence between us
Nanimo nai youni utsuteru dake
I'll take this chance and I'll make it mine
Tada kakusenai mono kazatta you ni misekaketeru

So stand up, stand up (just gotta keep it)
I wanna wake up, wake up (just tell me how I can)
Never give up
Kanashimi to setsunasa no enrei

Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Kudakete naite saite chitta kono omoi wa
So blinded I can’t see the end

Look how far we've made it
The pain I can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa
So where do I begin?

Nigirishimeta ushinawanu youni to
Te wo hirogereba kobore ochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I'll fight until there is no more
Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
Blinded, I can’t see the end

Look how far we've made it
The pain I can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa
It finally begins...
O Início
Apenas me dê um motivo
Para manter meu coração batendo
Não se preocupe, é seguro bem aqui em meus braços
Enquanto o mundo se desmorona à nossa volta
Tudo o que podemos fazer é segurar, segurar

Pegue minha mão
E me traga de volta

Eu irei arriscar tudo se for para você
Um sussurro na noite
Está me dizendo que não é o meu tempo e não desista
Eu nunca tinha levantado antes deste tempo
Mas a coisa que eu não posso ceder eu agarrei em minhas mãos e não irei soltar

Então, levante-se, levante-se (só tenho que mantê-lo)
Eu quero acordar, acordar (apenas me diga como eu posso)
Nunca desistir
O momento é tão lindo que me deixa até louco

Apenas me diga porque querida
Eles podem me chamar de louco
Por dizer que eu irei lutar até que não exista mais
O selecionado brilho em seu olho que mantém a tristeza é quase um senso de urgência
Cegado, não posso ver o fim
Então onde eu começo?

Sem dizer nem uma palavra, eu posso ouvir você
O silêncio entre nós
Dá a impressão de que não está refletindo nada
Aproveito esta oportunidade e a faço minha
As coisas que não podem ser escondidas finjo estar decorando-as

Então, se levante, se levante (só tento mantê-lo)
Eu quero acordar, acordar (apenas me diga como eu posso)
Nunca desistir
A beleza do sofrimento e a tristeza

Apenas me dê uma razão
Para manter meu coração batendo
Não se preocupe, é seguro bem aqui em meus braços
Quebrado, chorou, floresceu, espalhados este sentimento é
Tão cegado eu não posso ver o fim

Olhe o quão longe nós chegamos
A dor que eu não posso escapar
Nesse ritmo eu ainda não conseguirei terminá-lo, certo
Mesmo que eu quase morra inúmeras vezes, mesmo que eu me deteriore, não há um final
Então, onde eu começo?

Agarro firmemente, assim não serei capaz de perdê-la
Se abrir minhas mãos, parece que irá escapar de meu alcance
Deixe de lado o tempo em que não possuía nada a perder...para você

Apenas me diga porque querida
Eles podem me chamar de louco
Por dizer que eu irei lutar até que não exista mais
O selecionado brilho em seu olho que mantém a tristeza é quase um senso de urgência
Cego, não posso ver o fim

Olhe o quão longe nós chegamos
A dor que eu não posso escapar
Nesse ritmo eu ainda não conseguirei terminá-lo, certo
Mesmo que eu quase morra inúmeras vezes, mesmo que eu me deteriore, não há um final
Isto finalmente começa...