A N I M E E X P O 2008
Maya e Aiji da banda LM.C tiveram algum tempo para responder nossas perguntas do dia entre a sua performance de estréia nos EUA no Anime Expo e sua segunda apresentação no Crash Mansion em Los Angeles, CA.
Como vocês estão agora?
Maya: Super ótimo!
Aiji: Me sentindo energizado!
Como você sentiu a performance ao vivo ontem?
Aiji: Finalmente estamos aqui nos EUA e pudemos realmente sentir o público louco por nós.
Você sente que poderia ter sido melhor?
Maya: Beeemm ...
Aiji: Não, mas eu gostaria que tivéssemos tempo para tocar mais músicas. Então de novo há o amanhã!
Sim, por falar nisso, o que você espera para o show de amanhã ?
Maya: O público pode se sentir realmente quente? (Risos) Mas eu estou esperando que eles fiquem muito loucos e mostrem lotes de energia.
Você ficou surpreso com a forma como a audiência foi enérgica na noite passada?
Maya: Sim. Mas, principalmente, eu estava realmente feliz. Muito feliz!
Maya, você sempre tem um pirulito na boca. Você gosta deles tanto assim?
Maya: Eu? Hmm .. (Risos) Eu nunca pensei sobre o porquê. Eu acho que eu realmente gosto de doces. Eu ainda sou um bebê. Eu sempre gosto de ter algo na minha boca.
No início do Q & A painel vocês mencionaram que não há tempo livre para vocês durante esta visita. Se vocês tivesse tempo livre, o que vocês gostariam de fazer?
Aiji: Sim, qualquer coisa. Apenas, você sabe, o turismo normal. Mas sair, qualquer coisa é boa!
Alguma coisa? Que tal clubbing?
Maya: Se formos nós poderiamos gostar. (Risos) Mais como, nós queremos ir para a praia.
Aiji: Sim, definitivamente a praia.
Maya: Nós não nos encaixamos!
Aiji: Na verdade não, mas... (Ambos riem)
Ahhh, isso não é verdade! Também no início, vocês mencionaram que ambos vieram aqui separadamente em ocasiões particulares?
Maya: Ah sim, eu vim para uma audição. Guitarra. Ahh... Limp Bizkit? (Inglês) Há seis anos. (Risos)
Aiji: Eu vim aqui em uma viagem para o Havaí. Só para ir nadar. (Risos)
Como você gostou do Havaí?
Aiji: Saiko!
Saiko. Como vocês gostaram da Califórnia?
Aiji e Maya: Saiko, Saiko, saiko!
Maya: Muito saiko! Califórnia é realmente divertida e interessante.
Aiji: É a maior!
Então, vocês realmente gosta disso, eu entendi.
Maya: Realmente gosto! Eu amo a costa oeste. O tempo é bom. (Inglês) Praia também.
Ahh! Assim, em relação ao Japão, vocês podem dizer que gostam de um lugar mais que o outro?
Aiji: Hmmm, um mais que o outro hein? É muito difícil dizer...
Maya: Neste momento eu gosto daqui mais! (Risos) Este momento! A atmosfera é otima aqui.
Sim, é verão! É muito bom. E é uma convenção de anime. Vocês tiveram a chance de passear?
Maya: Nós tivemos tempo hein?
Aiji: Sim, nós fomos a toda a volta.
Ohh? O que vocês acharam disso?
Maya: Ah, é maravilhoso!
Aiji: Isso desprende um certo poder. (Risos) O que eu quero dizer é,que é como o Halloween, mas mais por cima.
Uma versão maior de uma festa de Halloween.
Aiji: Parece muito divertido.
Vocês reconheceram alguém? Como nos personagens que estavam fazendo cosplay.
Maya: Nós meio que sabiamos a maioria deles, né?
Aiji: Sim, nós conseguimos [reconhece-los] .
E que tal sobre os fãs que se vestiram como vocês? Havia algumas duplas de cosplayers de LM.C hoje.
Maya: Eu estou muito feliz [que as] pessoas fizeram um cosplay do LM.C. E bastante detalhado também!
Maya, você costumava ser um músico de apoio [membro suporte]. Por que você decidiu formar seu próprio grupo?
Maya: Eu estava querendo fazer isso por algum tempo, mas você sabe, eu finalmente encontrei uma maneira de fazer o LM.C acontecer. Isso apenas se deu naturalmente.
Qual foi a mudança mais difícil de se ajustar?
Maya: Hum, a quantidade de trabalho que temos que fazer! (Ambos riem) Sim, é totalmente diferente.
Você não gosta?
Maya: Não, não, não, eu gosto. Ainda é muito divertido.
Ontem à noite vocês se apresentaram na convenção de anime. Amanhã será uma casa de shows. Qual a principal diferença de se apresentar entre os dois?
Maya: Diferença?
Aiji: Diferença... Bem, é um lugar diferente. (Risos)
Maya: Há uma diferença de iluminação, você sabe. (Ambos riem)
O show de ontem à noite, teve uma situação de iluminação interessante. Será que vocês não gostaram dela?
Aiji: Não há [isso de] gostar ou não. Foi apenas nós nos divertindo no momento.
Bem, o seu mais recente single 88 é a abertura de um anime. Vocês gostam da série que ela [a musica] abre?
Maya: Nós gostamos! É divertido.
Aiji: É meio estranho que a nossa música seja a abertura embora. (Ambos Aiji e Maya riem)
Maya: Toda semana nós gravamos isso!
Aiji: Isso é verdade. Nos fazemos.
Isso é devoção. Bem, eu tenho que perguntar... O cara mascarado. Qual é a sua história?
Maya: Bem, ele tem a sua privacidade. Ele precisa de sua privacidade! (Risos)
Aiji: Sim! Limites, limites! (Risos)
OK, OK. Será que ele vai aparecer em todos os vídeos a partir de agora?
Aiji: Sim, ele estará em nossos vídeos.
Maya: Enquanto sua agenda está aberta.
Aiji: Mas ele está realmente ocupado. Mais ocupada do que nós.
É uma pena que ele não pode fazê-lo para essa entrevista!
Maya: Ele é tão ocupado!
Aiji: Tão ocupado!
Maya: Ele está trabalhando no Starbucks agora! (Todos riem)
Isso É ocupado! Vamos falar sobre os títulos de suas canções. Bell the Cat? Sentimental Piggy Romance? Como é que você venha com essas idéias?
Maya: Hm? Eu meio que pensei nisso... Talvez a partir do espaço? (Risos) Ou um sonho!
Vocês pretendiam ser diferentes das outras bandas de Jrock quando vocês começaram como o LM.C?
Aiji: Nós apenas fazemos o que queremos fazer. Então, nós não sentimos como se nós fossemos únicos. Nós não notamos a diferença entre nós e outras bandas, porque nós realmente não pensamos sobre isso.
Jrock, em geral, está ficando popular aqui. Como vocês se sentme sobre isso, pois vocês são uma parte de sua popularidade depois de tudo.
Maya: Eu nunca pensei que eu poderia vir para os EUA no passado. Mas, (risos)Eu quero estar dentro do círculo de artistas de Jrock que se apresentam aqui.
Se o LM.C tivesse seu próprio mundo, como o mundo do LM.C,como ele seria?
Maya: Tudo seria cor de rosa!
Você gosta da cor rosa?
Maya: Oh não, não, isso simplesmente surgiu na minha cabeça agora. E... (Se levanta e olha em volta) O teto [céu] seria como...
Aiji: Espaço exterior,certo?
Maya: Sim, faça-o como o espaço exterior [ou outro espaço,outro mundo...... whatever -w- ].
Aiji: O piso pode ser de alcatrão [o piso seria negro e o céu rosa XD]. Como piche preto. Uma longa fila de piche negro em todo o caminho até o fim.
Vocês são muito imaginativos.
Maya: Ah me desculpe! (Risos) (Aiji está rindo ao fundo)
Realmente! É assim que vocês coordenam, quando vocês criam músicas?
Maya: Sim isso é como isso acontece. (Aiji acena) (Ambos riem novamente)
Há sempre qualquer conflito criativo entre vocês?
Aiji: Nós nunca tivemos uma discussão.
Podemos passar à última pergunta, então. Esta é para o Maya. No vídeo de 88... o seu cabelo está realmente grande. Está realmente grande. Como você conseguiu que ele ficasse tão grande?
Maya: Ah, aquela pessoa ali que parece um professor do ensino fundamental.(Aponta para o cabeleireiro) (todos riem)
(Para o cabeleireiro) Hey,bom trabalho!
Hair Stylist: (acena repetidamente em agradecimento e o LM.C ri mais alto) Talvez da próxima vez eu possa mexer no seu cabelo?
Estou ansiosa para isso! Muito obrigado!
LM.C: (Inglês) Muito obrigado!
Entrevista por Sarah; Fotos por Kei
Obrigado ao LM.C por ter tempo para responder às nossas perguntas, muito obrigado a Pony Canyon Inc. por tornar isto possível.
Nenhum comentário:
Postar um comentário