LETRA:
PLEDGE (Japonês)
傷付けた後でしか 気付けなかった事
過ちの数 君を求め 見め合えたはずさ
小さな嘘が日々を埋めていた 疑いをかわすように
失う意味を心が知る 立ち尽くす二度目の冬
君は見えない明日に戸惑い 声を上げ泣いていたね
言葉を探す事も出来ずに落ちる涙を拾った
寂しさに包まれた日々は互いを濡らし
理解を求め合い 繰り返して また深く想える
永遠を感じたのは嘘じゃない
確かに君の隣で
「愛してる」なんて もういらない
ただ ずっと側に居てと
声を涸らし泣いていた君に
壊れてゆきたい
最初で最後の言葉は君へ
その腕を離さぬよう
肩を並べた同じ夢が二人をさらう
小さな嘘が形を変えて白い息に溶けてゆく
失う意味を忘れぬように何度も胸に刻むよ
「さよなら」はここに置いて 歩き出そう
もう二度と見失う事は無い
二人 愛を確かめ合うように悲しみも見てきたから
明日 二人消えてしまっても もう泣かなくていいよ
いつか過ぎ去る季節のように変わりゆく二人がいて
悲しみに立ち止まる夜が来ても
忘れないで
終わる事は無い
深い夢の中
PLEDGE (Romaji)
kizu tsuketa ato de shika kizukenakatta koto
ayamachi no kazu kimi wo motome mitsumeaeta hazu sa
chiisa na uso ga hibi wo umete ita utagai wo kawasu you ni
ushinau imi wo kokoro ga shiru tachizukusu ni do me no fuyu
kimi wa mienai asu ni tomadoi koe wo age naite ita ne
kotoba wo sagasu koto mo dekizu ni ochiru namida wo hirotta
sabishisa ni tsutsumareta hibi wa tagai wo nurashi
rikai wo motomeai kurikaeshite mata fukaku omoeru
towa wo kanjita no wa uso janai
tashika ni kimi no tonari de
"ai shiteru" nante mou iranai
tada zutto soba ni ite to
koe wo karashi naite ita kimi ni
kowarete yukitai
saisho de saigo no kotoba wa kimi e
sono ude wo hanasanu you
kata wo narabeta onaji yume ga futari wo sarau
chiisa na uso ga katachi wo kaete shiroi iki ni tokete yuku
ushinau imi wo wasureru you ni nando mo mune ni kizamu yo
"sayonara" wa koko ni oite aruki dasou
mou ni do to miushinau koto wa nai
futari ai wo tashikameau you ni kanashimi mo mite kita kara
ashita futari kiete shimatte mo mou nakanakute ii yo
itsuka sugisaru kisetsu no you ni kawari yuku futari ga ite
kanashimi ni tachidomaru yoru ga kite mo
wasurenaide
owaru koto wa nai
fukai yume no naka
TRADUÇÕES:
PLEDGE (Garantia)
O que percebi apenas depois de te machucar
Eu estava procurando pelo número de defeitos em você
Quando deveríamos estar olhando um para o outro
Nossos dias foram enterrados em pequenas mentiras, para podermos lutar contra as dúvidas
Nossos corações sabem o significado de perder um ao outro
Esse segundo inverno continua parado.
Você está perdida porque não pode ver o amanhã, aumentando sua voz, você estava chorando
Sem ser capaz de encontrar nenhuma palavra, eu apenas sequei suas lágrimas
Envolvidos em solidão, os dias encharcaram a nós dois
Nós estavamos continuamente em busca de entendimento, eu posso sentir isso profundamente mais uma vez
Não era mentira quando eu disse que senti a eternidade
Eu certamente estarei ao seu lado
Eu não preciso mais de ‘Eu te amo’
Se ao menos você ficasse para sempre ao meu lado
Eu quero ser quebrado por você
Que exauriu sua voz de tanto chorar
Todas as palavras do começo ao fim foram ditas por você
Para que você não deixasse esses braços
O mesmo sonho que ficou ao nosso lado, arrastou nós dois para longe
As pequenas mentiras mudaram suas formas e se dissolveram numa pequena brisa branca
Para não esquecermos o significado de perdermos um ao outro, não importa quantas vezes meu coração for esfaqueado
Eu deixo esse ‘adeus’ bem aqui e sigo adiante
Não te perderei mais uma vez
Para que pudessemos nos assegurar de nosso amor, ambos tivemos que ver tristeza
Mesmo se nós acabarmos desaparecendo amanhã, tudo bem não chorar mais
Algum dia iremos mudar para duas pessoas que passam como as estações
Mesmo se houverem noites em que você congele de tristeza
Não se esqueça
Nada jamais acabará
Dentro de um sonho profundo...
English:
PLEDGE
What I realized only after I hurt you was that
I was looking for the number of faults in you when we should have looked at each other
Our days were buried in small lies In order to avoid these doubts
Our hearts must know the meaning of losing each other This second winter is standing still
You are lost because you cannot see tomorrow Raising your voice you were crying
Without being able to find any words I just caught your tears
Wrapped in loneliness the days soaked both of us
We were repeatedly looking for understanding I can feel it deeply once again
It's no lie when I said that I felt eternity
I will certainly be by your side
I don't need "I love you" anymore
If only you'd stay forever by my side
I want to be broken by you
Who exhausted your voice by crying
All the words from the beginning to the end were said to you
So that you won't let go of these arms
The same dream that stood by our side washed us both away
The small lies change their shapes and dissolve into a white breath of air
So that we won't forget the meaning of losing each other It doesn't matter how many times it has to be carved into my heart
I leave this "goodbye" right here and move forward
I won't lose you once again
So that we can assure ourselves of our love we both had to see sorrow
Even if we both end up vanishing tomorrow It's okay to not cry anymore
Someday we will change into two people that pass like the seasons
Even if there will be nights when you will be frozen from sadness
Don't forget
Nothing will ever end
In a deep dream
Nenhum comentário:
Postar um comentário